Gallery

  • Děti vyrábějící masky z papíru.
  • Detail vyrobené masky.
  • Děti se připravují na černé divadlo.
  • Děti s maskami v UV světle.
  • Děti a jejich svítící masky.
5 photos

Magic masks

A popular art program using UV light, which introduced the specifics of black theater to...

  • Děti tvoří luminiscenční loutky motýlů.
  • Chlapec se dívá na svůj výtvor.
  • Děti sedící u stolu pracují na loutce.
  • Dítě sleduje kartičku s UV fotografiemi.
  • Děti a jejich papíroví svítící motýli pod UV světlem.
5 photos

Butterflies

The program for the Blackwits exhibition shines with color.

13 photos

Journey to the Light

Ceremonial opening of the exhibition of luminescent puppets of the Blackwits theatre....

8 photos

The Great War

School program created especially for the exhibition Puppets on the Front.

  • Děti během uvítací hry, při které stojí v kruhu a mají zavřené oči-
  • Děti s v ateliéru povídají s lektorkou.
  • Děti během ranní rozcvičky.
  • Návštěva výstavy Ultrafialové retro.
  • Návštěva výstavy Ultrafialové retro.
  • Návštěva výstavy Ultrafialové retro.
  • Děti v ateliéru s UV světly.
  • Hromadná fotografie, dětí, lektorů a plošných loutek vyrobených během výtvarné dílny.
  • Chlapec zářící v UV světle.
  • Chlapci připravující materiál na výtvarnou dílnu.
  • Děti hrající si v parku během výletu do Poličky.
  • Děti při prohlídce výstavy Imaginárium během výletu do města Polička.
  • Dívky sedící na velkém dřevěném koni na výstavě Imaginárium.
  • Děti hrající hru s kartami.
  • Chlapec představující ostatním svůj symbol během hry s kartami.
  • Lektorka a děti během venkovní pohybové hry.
  • Děti při výrobě plošných loutek.
17 photos

Luminescent world

Creative lumino-dramatic workshops bring new stories and experiences!

  • Účastníci vernisáže poslouchají projev ředitelky muzea na terasách MLK.
  • Ředitelka muzea Simona Chalupová na pódiu mluví k návštevníkům.
  • Návštěvníci muzea sedí na terase a dobře se baví.
  • Ing. Roman Línek, MBA. náměstek hejtmana Pardubického kraje hovoří do mikrofonu, vedle něj stojí ředitelka muzea.
  • Celkový pohled na návštěvníky vernisáže a hudebníky hrající na terasách muzea.
  • Návštěvníci sledující video v místnosti věnované organizaci UNIMA:
  • Návštěvníci sledující záznam z loutkového představení o Faustovi.
  • Manželé Věra Říčařová a František Vítek, na pozadí se nachází dřevěné scéna Enšpígla.
  • Děti hrající si u fontány na terasách muzea.
9 photos

The Magical World of Changes

We reopened the "Magical World of Puppets", our permanent exhibition. Now enriched with many...

  • Návštěvnice akce popíjejí kávu u stolu.
  • Debata paní ředitelky MgA. Simony Chalupové a ministra kultury PhDr. Lubomíra Zaorálka.
  • Paní ředitelka MgA. Simona Chalupová provází ministra kultury PhDr. Lubomíra Zaorálka po muzeu.
  • Debata s ministrem kultury PhDr. Lubomírem Zaorálkem.
  • Společné sledování projekce Spejbla a Hurvínka, s ministrem kultury PhDr. Lubomírem Zaorálkem.
  • Návštěvnice akce se nechává fotit u výstavy Jů a Hele.
  • Provázení účastníků akce muzeem.
  • Venkovní debata s ministrem kultury PhDr. Lubomírem Zaorálkem.
  • Detail na účastníky akce, v pozadí rozostřená Chrudim.
9 photos

The visit of the Minister of the Culture

We welcomed the Minister of Culture of the Czech Republic, the Mayor of Chrudim and other...

  • Návštěvníci vcházejí do Muzea loutkařských kultur.
  • Malý chlapec obdivuje stínové loutky.
  • Papír s Mydlářovským domem, uprostřed arkád je nakreslený duch.
  • Dítě obdivuje loutku kočičky.
  • Mladá slečna obdivuje loutky.
  • Návštěvníci Dne otevřených dveří památek
  • Návštěvnice se zapisuje do návštěvní knihy.
  • Návštěvníci Dne otevřených dveří památek
8 photos

European cultural heritage days

The doors to the important renaissance monument Mydlář house are wide open!

  • Koutek s historií Rynholeckého festiválku.
  • Loutka postaršího muže s dámou, v pozadí fotografie z minulých akcí.
  • Nízká loutka s růžovým obličejem.
  • Koutek s historií Rynholeckého festiválku.
  • Hlava černobílého zvířete, nad kterou visí lotosové šaty.
  • Divadlo Vzhůru Nohama.
  • loutky a masky z inscenací Divadla Vzhůru Nohama.
  • Koutek výstavy Hnízdo pro duši.
  • Koutek akce Hnízdo pro duši.
  • Barevná plyšová hračka ve tvaru ryby.
  • Detail na šitou hračku.
  • Barevná šitá hlava.
  • Kovové postavičky.
  • Barevná šitá hračka.
14 photos

Nest for the Soul

The exhibition gives a retrospective insight into the art activities of disabled people.

  • Děti s hudebními nástroji.
  • Děti spolupracující na úkolu.
  • Děti pozorující princeznu s bílým závojem přes obličej.
  • Děti snažící se osvobodit princeznu.
  • Děti sledující princeznu a kašpárka.
5 photos

Lost Princess

Kindergarten children from Uhersko helped Kašpárek to find Princess Marionette.

Pages